Lengua Indígena
Así nos organizamos para el bien común
Aprendizaje esperado: consulta textos en internet u otras fuentes, sobre los estilos de interacción en las asambleas comunitarias.
Énfasis: fortalecer sus conocimientos sobre las formas de organización comunitaria para el bien común.
¿Qué vamos a aprender?
Consultarás textos en internet u otras fuentes, sobre los estilos de interacción en las asambleas comunitarias.
¿Qué hacemos?
¡Buenos días! ¿Cómo están?
Mi nombre es Viviana Vite Hernández, soy docente de Educación Primaria Indígena del estado de Hidalgo. Es un gusto para mí estar con ustedes en esta clase, durante la cual nos comunicaremos en Náhuatl que es mi lengua materna y en español que es mi segunda lengua.
No toka Viviana Vite Hernandez, ni maseualtlamamaxtijketl tlen ueyialtepetl Hidalgo, nikpia miek pakilistli ni istos ika maua ipa ni
tlamaxtilistli tlen timotlatose ika náhuatl uan ika español.
Analizaremos una de las prácticas culturales de los pueblos originarios y reflexionarán sobre su importancia para la preservación de nuestras lenguas y nuestras formas de organización social, sobre todo aquellas que nos guían para interactuar en las asambleas comunitarias en donde se toman decisiones para el bien común.
Una práctica cultural es el modo de hacer las cosas propio de una comunidad humana, por lo general, determinado por sus características singulares en el tiempo, espacio y tradición.
Recuerda que la unidad, el trabajo colectivo y la solidaridad son las cualidades que caracterizan a los pueblos indígenas. En las comunidades, los problemas y conflictos que atañen a la población se resuelven mediante asambleas comunales. Éstas se constituyen como espacios públicos de organización y construcción colectiva en los que se establecen acuerdos consensuados y se determinan acciones de beneficio colectivo.
Para buscar el significado de las palabras puedes apoyarte de tus libros, diccionarios o internet. Algunas preguntas las irás contestando de acuerdo con la clase de hoy.
Observa el siguiente video del minuto 4:20 al minuto 13:49
- ACAXOCHITLÁN Carnaval por el monte.
En el video puedes apreciar un ejemplo de cómo por una decisión colectiva y por la organización comunitaria, en el poblado de Zacacuatla, en Acaxochitlán, Hidalgo, a partir del año 2013 se ha estado trabajando en la recuperación de esta tradición, la cual dejaron de practicar en los años 50’s.
La labor social del carnaval de Zacacuautla es importante para generar un vínculo entre el pasado y el presente, dando como resultado un sentido de pertenencia e identidad a las personas que conforman la comunidad.
Ahora te menciono otro ejemplo de una forma de organización comunitaria que nos ayuda a mejorar nuestras formas de vida y refuerza el sentido de pertenencia a nuestra comunidad, a partir de “grupos domésticos” que son familias extendidas donde viven los padres con sus hijos menores, algunos hijos casados con sus esposas y sus respectivos hijos, y frecuentemente con otras personas, como abuelos, tíos, primos y ahijados.
Axa ni mech iljuis seyok tlapoualistli keni mochiua altepe sintlalistli in sinkalistli kiistosneki kani istoke kanke mochantia tataua ika i koneua kitsinito, sekino kipiake ikoneuj tlen mosiualtoke uan nojki kipiake ikoneuj, uan sekino istoke ika seyok maseualme, kolsi, in tlaye, machikniua, maxkoneu tlen tlapaleuia ma kuale ti istoka.
La ayuda mutua,
Tequitl (trabajo).
Cuando los nahuas establecen un grupo doméstico, dicen: “Están juntos como uno” (san sekni), “Son sólo uno, grande” (san se ueyikate), “Son sólo uno, juntos en un solo lugar” (san sejko), o “Trabajan juntos” (san sepan tekiite).
En sus propias palabras, dicen: “Allí están como uno, aunque son muchos, en un solo lugar”, refiriéndose a las relaciones económicas. Lo que constituye y delimita el grupo es el hecho de que todos los miembros cultivan la tierra juntos, se dedican colectivamente a la producción artesanal y el comercio y reparten el dinero que éste genera, cumplen juntos sus obligaciones de servicio a su pueblo, comparten los recursos sociales y productivos, y asumen la responsabilidad para las obligaciones de intercambio recíproco con otros miembros de la comunidad.
Desde el punto de vista nahua, una relación entre personas existe solamente si se expresa en acciones concretas a través del tiempo.
Existen redes de intercambio recíproco que vinculan a los miembros de diferentes grupos domésticos y de diferentes pueblos dentro de la misma región cultural. Los nahuas emplean un vocabulario especial para hablar de estos intercambios, basado en dos términos estrechamente vinculados, tlasotla o tlasotlalistli (“amar” o “amor”), y tlakaiita o tlakaiitaílistli (“respetar” o “respeto”). “Amar” y “respetar” a otro implica que uno comparte los bienes, el dinero y el trabajo.
¿Qué te pareció esta forma de organización? escribe en tu cuaderno tus reflexiones.
Responde las siguientes preguntas:
¿Sabes que es una asamblea comunitaria?
¿Quiénes organizan las asambleas comunitarias?
¿Cómo las organizan?
¿Quiénes participan?
¿ tikmati tlen kiitosneki altepe sintlaliski?
¿ aki kichiuake altpe sintlalistli?
¿ke ni okichiua?
¿aki tlapaleuike?
Así como este tipo de prácticas socioculturales también encontramos otras que te permiten conocer las formas de organización social de cada pueblo, por ejemplo, para la organización de las celebraciones tradicionales, la toma de decisiones en colectivo, las formas de alimentarse y de tratar las enfermedades, entre otras.
Conocerlas y practicarlas, es una forma de valorar los conocimientos que nos transmiten nuestros padres, nuestros abuelos y la propia comunidad en la que habitamos.
Hasta luego.
Ya pronto nos veremos en nuestras escuelas, pero por ahora.
¡Cuídense mucho!
Teipa timopantiske.
Nima timoitaske ipa tokaltlamachtiloya, axa.
¡Miek ximocuitlauika!
Si en tu casa hay libros relacionados con el tema, consúltalos, así podrás saber más. Si no cuentas con estos materiales no te preocupes. En cualquier caso, platica con tu familia sobre lo que aprendiste, seguro les parecerá interesante.
¡Buen trabajo!
Gracias por tu esfuerzo.